The one little phrasebook that I loaned my one (pensive) (Tibetan) coworker was Spanish-from-Spain Spanish and not Spanish-from-Mexico Spanish, but I pointed that out to her, and told her that words and a little grammar might be different here and there.
I remember that I saw that in the phrasebook when I bought it, but I like the series, so I decided to buy it anyways. I had the one for French when I travelled in West Africa years ago, and it was extremely handy.
Thursday, November 14, 2019
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment