So, I broke into English and told her that I had just seen a
(younger) (Mexican) friend use that word on Facebook for “la pelicula,” so I had assumed that it was okay.
She still hadn’t heard of it.
So, I had to take out my phone and google “la peli” to show her
that it was okay to use that in some Latin American cultures, and of course it was.
I wonder if she’s been here so long that maybe with the
media she watches and her being off the internet and the people that she talks to, she isn’t necessarily plugged
into the words that a person from the same country who’s 40 and under might
say?
I told that to her, and she thought that it could be the case.
No comments:
Post a Comment