"Apartheid" *must* mean something like 'separation' in Dutch and then Afrikaans.
"Apart-" is like our English 'apart', and "-heid" *must* be an abstract noun suffix cognate with the German "-heit", as in "Gesundheit" (= 'soundness'/'health').
How different that concept would be, if everyone always called the South African policy "Separation"!
Friday, May 22, 2015
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment