...that I said the other day to my one (shorter) (female) (Guatemalan) coworker, as she was doing stuff at the end of the night at the one (Thai) restaurant where I work now, as she was standing kind of in the middle of the main but tight kitchen entrance corridor holding a small but deep metal pan full of rice:
"Permiso, la mujer con el riso" ('Excuse me, the lady with the rice')
. . .
(In retrospect, I should have made it rhyme more and given it a little bit more of a beat, and been like, "Permiso permiso, la mujer con el riso.")
No comments:
Post a Comment